Full Metal Alchemist: Brotherhood (partially found Animax English dub of anime series; 2009): Difference between revisions

From The Lost Media Wiki
Jump to: navigation, search
mNo edit summary
(Fixed some typos and added some information.)
Line 1: Line 1:
{{InfoboxLost
{{InfoboxLost
|title=<center>Full Metal Alchemist: Brotherhood </center>
|title=<center>Fullmetal Alchemist: Brotherhood </center>
|status=<span style="color:red;">'''Lost'''</span>
|status=<span style="color:red;">'''Lost'''</span>
}}
}}
The anime ''Full Metal Alchemist: Brotherhood'' had an official English dub by FUNimation, however, '''a second English dub''' was aired on Animax Asia.
The anime ''Fullmetal Alchemist: Brotherhood'' had an official English dub by FUNimation, however, '''a second English dub''' was aired on Animax Asia.


Some of the confirmed voice actors who worked on the dub include Muriel Hofmann who voiced Edward Elric and Winry and has her role on the dub confirmed on her IMDB page. According to the website behindthevoiceactors.com, Lily Truncale also worked on the dub voicing Alphonse Elric and May Chang.<ref>[http://www.behindthevoiceactors.com/Lily-Truncale/ A Behind the Voice Actors page on Lily Truncale.]</ref> Matt Bailey and mike brooks also appear to have worked on the series voicing Roy Mustang and Alex Louis Armstrong respectively.
Some of the confirmed voice actors who worked on the dub include Muriel Hofmann who voiced Edward Elric and Winry and has her role on the dub confirmed on her IMDB page. According to the website behindthevoiceactors.com, Lily Truncale also worked on the dub voicing Alphonse Elric and May Chang.<ref>[http://www.behindthevoiceactors.com/Lily-Truncale/ A Behind the Voice Actors page on Lily Truncale.]</ref> Matt Bailey and Mike Brooks also appear to have worked on the series voicing Roy Mustang and Alex Louis Armstrong respectively.


The dub has never been released on home media and so far there appear to be no video clips of the dub on the internet. Given the nature of Animax dubs, it'ss also unlikely that it aired outside of Asia.
The dub has never been released on home media and so far there appear to be no video clips of the dub on the internet. It was aired in Asia, and allegedly, it also aired in the UK.


According to posts on Reddit, some people do remember watching the dub on Animax. One user claims that Edward sounded extremely female while another user said that Armstrong had a very high pitched German accent.<ref>[https://www.reddit.com/r/Animedubs/comments/740ufa/wanna_hear_how_an_animax_dub_sounds_like/ A Reddit thread on r/AnimeDubs about Animax English dubs.]</ref>
According to posts on Reddit, some people do remember watching the dub on Animax. One user claims that Edward sounded extremely female while another user said that Armstrong had a very high pitched German accent.<ref>[https://www.reddit.com/r/Animedubs/comments/740ufa/wanna_hear_how_an_animax_dub_sounds_like/ A Reddit thread on r/AnimeDubs about Animax English dubs.]</ref>
Additionally, according to another Reddit thread, the dub aired in 2011 and covered the anime in its entirety. <ref>[https://www.reddit.com/r/Animedubs/comments/dnfzbn/extremely_rare_fullmetal_alchemist_brotherhood/ Where this information came from.]</ref>


==External Links==
==External Links==

Revision as of 14:59, 5 November 2019

Missing.png

Status: Lost

The anime Fullmetal Alchemist: Brotherhood had an official English dub by FUNimation, however, a second English dub was aired on Animax Asia.

Some of the confirmed voice actors who worked on the dub include Muriel Hofmann who voiced Edward Elric and Winry and has her role on the dub confirmed on her IMDB page. According to the website behindthevoiceactors.com, Lily Truncale also worked on the dub voicing Alphonse Elric and May Chang.[1] Matt Bailey and Mike Brooks also appear to have worked on the series voicing Roy Mustang and Alex Louis Armstrong respectively.

The dub has never been released on home media and so far there appear to be no video clips of the dub on the internet. It was aired in Asia, and allegedly, it also aired in the UK.

According to posts on Reddit, some people do remember watching the dub on Animax. One user claims that Edward sounded extremely female while another user said that Armstrong had a very high pitched German accent.[2] Additionally, according to another Reddit thread, the dub aired in 2011 and covered the anime in its entirety. [3]

External Links

References