Willow Town (lost Saban English dub of anime series; 1996): Difference between revisions

From The Lost Media Wiki
Jump to: navigation, search
mNo edit summary
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{LMW
{{InfoboxLost
|title=Willow Town
|title=<center>Willow Town English dub</center>
|description=lost Saban English dub of anime series
|startyear=1996
|timeframe=No
|image=willowtowntitlecard.jpeg
|image=willowtowntitlecard.jpeg
|imagecaption=The dub's title card.
|imagecaption=The dub's title card.
|status=Lost
|status=<span style="color:red;">'''Lost'''</span>
|category=Lost audio;Lost TV
}}
}}
'''''Willow Town''''' (楽しいウイロータウン Tanoshii Willow Town) is a 1993 children’s anime series made by Enoki Films and an animated adaptation of the classic children’s story, ''The Wind in the Willows'' by Kenneth Grahame. The anime focuses on the daily adventures of mainly Ratty the Water Rat, Mollie the Mole, and Gaul the Toad.
'''''Willow Town''''' (楽しいウイロータウン Tanoshii Willow Town) is a 1993 children’s anime series made by Enoki Films and an animated adaptation of the classic children’s story, ''The Wind in the Willows'' by Kenneth Grahame. The anime focuses on the daily adventures of mainly Ratty the Water Rat, Mollie the Mole, and Gaul the Toad.


In the late 1990s, an English dub was made by Saban and aired on the Australian channel, Cheez TV from December 2000 through January 2001 according to TV listings.
In the late 1990s, an English dub was made by Saban<ref>[https://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/anime.php?id=1666 Anime News Network page of the anime including who was involved with the dub.] Retrieved 24 Apr '22</ref>  and aired on the Australian channel, Cheez TV from December 2000<ref>[https://www.newspapers.com/newspage/126895293/ TV listing from December 2000 mentioning the show.] Retrieved 24 Apr '22</ref> through January 2001 according to TV listings.<ref>[https://web.archive.org/web/20190208014824/http://members.optusnet.com.au/veemon/oldcheeztv.html List of Cheez TV cartoons that aired.] Retrieved 24 Apr '22</ref>
 
==Availability==
==Availability==
Out of the 26 episodes of the series, no episodes nor even clips are found online. There are also no official English home releases for this dub and the only release of the Saban edit of any kind is audio cassettes made in German.
Out of the 26 episodes of the series, no episodes nor even clips are found online. There are also no official English home releases for this dub and the only release of the Saban edit of any kind is audio cassettes made in German.
Line 32: Line 27:


==References==
==References==
<ref>[https://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/anime.php?id=1666 Anime News Network page of the anime including who was involved with the dub.]</ref>
{{reflist}}
 
<ref>[https://www.newspapers.com/newspage/126895293/ TV listing from December 2000 mentioning the show.]</ref>


<ref>[https://web.archive.org/web/20190208014824/http://members.optusnet.com.au/veemon/oldcheeztv.html List of Cheez TV cartoons that aired.]</ref>
[[Category:Lost audio]]
[[Category:Lost TV]]
[[Category:Completely lost media]]

Revision as of 00:19, 25 April 2022

Willowtowntitlecard.jpeg

The dub's title card.

Status: Lost

Willow Town (楽しいウイロータウン Tanoshii Willow Town) is a 1993 children’s anime series made by Enoki Films and an animated adaptation of the classic children’s story, The Wind in the Willows by Kenneth Grahame. The anime focuses on the daily adventures of mainly Ratty the Water Rat, Mollie the Mole, and Gaul the Toad.

In the late 1990s, an English dub was made by Saban[1] and aired on the Australian channel, Cheez TV from December 2000[2] through January 2001 according to TV listings.[3]

Availability

Out of the 26 episodes of the series, no episodes nor even clips are found online. There are also no official English home releases for this dub and the only release of the Saban edit of any kind is audio cassettes made in German.

The only publicly accessible videos of the Saban version of the series are of a German and Spanish dubbed version of the series' theme and end credits. While the show is listed on composer Shuki Levy's website, the theme song is not available, despite the theme songs for other shows Levy's composed for being accessible.

Gallery

Spanish version of the dub’s theme.

German version of the dub’s theme.

The end credits.

References