Pokémon "The Legend of Dratini" (non-existent unaired English dub of anime episode; 1997): Difference between revisions

From The Lost Media Wiki
Jump to: navigation, search
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 23: Line 23:
*[[Pokémon "Cream of the Croagunk Crop" (found original "Hiroki version" of anime episode; 2008)]]
*[[Pokémon "Cream of the Croagunk Crop" (found original "Hiroki version" of anime episode; 2008)]]
*[[Pokémon "Rocket-dan VS Plasma-dan!" (partially found unaired two-part episode of anime; 2011)]]
*[[Pokémon "Rocket-dan VS Plasma-dan!" (partially found unaired two-part episode of anime; 2011)]]
*[[Pokémon 3: The Movie (lost first draft of script of anime movie; late 1990s)]]
*[[Pokémon 3: The Movie (lost first draft of script of anime film; late 1990s)]]
*[[Pokémon 3D Adventure: Mew o Sagase! (lost 3D short of anime; 2005)]]
*[[Pokémon 3D Adventure: Mew o Sagase! (lost 3D short of anime; 2005)]]
*[[Pokémon 4D: Pikachu's Ocean Adventure (partially found 4D short of anime; 2006)]]
*[[Pokémon 4D: Pikachu's Ocean Adventure (partially found 4D short of anime; 2006)]]

Revision as of 00:53, 3 July 2019

Legend Of Dratini Gunpoint.png

The infamous scene from the episode.

Status: Non-Existent

"The Legend of Dratini" was a controversial episode of the Pokémon anime that aired in Japan in 1997, but was never broadcast outside of Asia. The episode was banned by the American dub company 4Kids following a controversial scene, which included Ash being held at gunpoint. This, unsurprisingly, did not get past the 4Kids censors, and thus did not air. As all countries outside of Asia air dubs based on the English version, it was never shown outside of Asia.

4Kids used footage of this episode in the Pokérap which means that they likely got the episode from Japan at some point.

The episode being dubbed in English was later confirmed to be false by Eric Stuart, voice actor of Brock and James in the Pokémon anime. The Broadcast Standards and Practices division of the television network disapproved of the episode - thus, it was never dubbed and remained unaired.[1]

Gallery

The Pokérap.

See Also

References