Big Sister & Little Brother (partially found English dub of "Storasyster & Lillebror" animated series; 1997): Difference between revisions

From The Lost Media Wiki
Jump to: navigation, search
No edit summary
(???)
(23 intermediate revisions by 10 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{InfoboxLost
{{InfoboxLost
|title=<center>Storasyster och Lillebror (English Dub)</center>
|title=<center>''Storasyster och Lillebror'' (English dub)</center>
|image=Big Sister Little Brother Hole Title Card.png
|image=Big Sister Little Brother Hole Title Card.png
|imagecaption=Title card for "The Hole."
|imagecaption=Title card for "The Hole."
|status=<span style="color:orange;">'''Partially Found'''</span>
|status=<span style="color:orange;">'''Partially Found'''</span>
}}
}}
''Storasyster och Lillebror'' is a 1997 Swedish animated children's television series created by Wegelius Animation based on the series of children's books of the same name by Anders Jacobsson and Sören Olsson. '''An English dub''' under the name ''Big Sister, Little Brother'' aired as part of [[Mister Moose's Fun Time (partially found spinoff series of "Captain Kangaroo"; late 1990s)|''Mister Moose's Fun Time'']] in 1998, and later on PBS Kids Sprout between 2005 and 2009.


''Storasyster och Lillebror'' is a 1997 Swedish animated children's television series created by Wegelius Animation based on the series of children's books of the same name by Anders Jacobsson and Sören Olsson. '''An English dub''' under the name ''Big Sister, Little Brother'' aired on PBS Kids Sprout between 2005 and 2009.
Although the entire series is available in the original Swedish language, all that have surfaced of the English dub are five full episodes and a clip from another have surfaced, and there are no known home media releases of it. It is also unknown how many episodes of the show were dubbed.
==Episodes==
{| class="wikitable" style="text-align:center"
|-
! style="background-color:orange" | #
! style="background-color:orange" | English title
! style="background-color:orange" | Swedish title
! style="background-color:orange" | Status (English)
|-
|1
|Unknown
|Glassen
|<font color=red>'''Lost'''</font>
|-
|2
|The Radio
|Radion
|<font color=green>'''Found'''</font>
|-
|3
|Unknown
|Hallonen
|<font color=orange>'''Partially Found'''</font>
|-
|4
|Unknown
|Prutten
|<font color=red>'''Lost'''</font>
|-
|5
|The Hole
|Gropen
|<font color=green>'''Found'''</font>
|-
|6
|The Nursery School
|Dagiset
|<font color=green>'''Found'''</font>
|-
|7
|Unknown
|Snutten
|<font color=red>'''Lost'''</font>
|-
|8
|Unknown
|Dammsugaren
|<font color=red>'''Lost'''</font>
|-
|9
|The Fancy Dress Chest
|Maskeradlådan
|<font color=green>'''Found'''</font>
|-
|10
|Unknown
|Barnvakten
|<font color=red>'''Lost'''</font>
|-
|11
|Unknown
|Presenterna
|<font color=red>'''Lost'''</font>
|-
|12
|Unknown
|Vattnar
|<font color=red>'''Lost'''</font>
|-
|13
|The Postcard
|Vykortet
|<font color=green>'''Found'''</font>
|-
|14
|Unknown
|Kurragömma
|<font color=red>'''Lost'''</font>
|-
|15
|Unknown
|Gosar
|<font color=red>'''Lost'''</font>
|-
|16
|Unknown
|Dummisarna
|<font color=red>'''Lost'''</font>
|-
|17
|Unknown
|Hunden
|<font color=red>'''Lost'''</font>
|-
|18
|Unknown
|Ritar
|<font color=red>'''Lost'''</font>
|-
|19
|Unknown
|Svamparna
|<font color=red>'''Lost'''</font>
|-
|20
|Unknown
|Myran
|<font color=red>'''Lost'''</font>
|-
|21
|Unknown
|Tomten
|<font color=red>'''Lost'''</font>
|-
|22
|Unknown
|Pussarna
|<font color=red>'''Lost'''</font>
|-
|23
|Unknown
|Kompisen
|<font color=red>'''Lost'''</font>
|-
|24
|Unknown
|Fantasidagen
|<font color=red>'''Lost'''</font>
|-
|25
|Unknown
|Gömma Nyckel
|<font color=red>'''Lost'''</font>
|-
|26
|Unknown
|Flytvästen
|<font color=red>'''Lost'''</font>
|-
|}


==Availability==
==Gallery==
Although the entire series is available in the original Swedish language, only three full episodes of the English dub have surfaced, and there are no known home media releases of it. It's also unknown how many episodes of the show were dubbed.
{{Video|perrow  =2
  |service1    =youtube
  |id1          =KFSzCrizqjc
  |description1 =Full English dub of "The Fancy Dress Chest" ("Maskeradlådan").
  |service2    =youtube
  |id2          =VGSVs8-YVr4
  |description2 ="The Nursery School" ("Dagiset").
}}
{{Video|perrow  =3
  |service1    =youtube
  |id1          =9zNbHEfskOg
  |description1 =Full English dub of "The Radio" (Original title: "Radion").
  |service2    =youtube
  |id2          =qUlMkYO357I
  |description2 =A clip from the English dub of "Hallonen".
  |service3    =youtube
  |id3          =mJwWZgyRFcU
  |description3 ="The Hole" ("Gropen").
}}


==Gallery==
{| class="wikitable" style="margin: auto;"
|- style="vertical-align:top;"
| {{#ev:youtube|https://www.youtube.com/watch?v=qUlMkYO357I|240x180|center|A clip from the English dub of "The Raspberries" (Original title: "Hallonen").}}
| {{#ev:youtube|https://www.youtube.com/watch?v=9zNbHEfskOg|240x180|center|Full English dub of "The Radio" (Original title: "Radion").}}
| {{#ev:youtube|https://www.youtube.com/watch?v=mJwWZgyRFcU|240x180|center|"The Hole" ("Gropen").}}
| {{#ev:youtube|https://www.youtube.com/watch?v=VGSVs8-YVr4|240x180|center|"The Nursery School" ("Dagiset").}}
|}
[[Category:Partially found media]]
[[Category:Lost audio]]
[[Category:Lost audio]]
[[Category:Lost animation]]
[[Category:Lost TV]]
[[Category:Lost TV]]
[[Category:Partially found media]]

Revision as of 00:57, 16 March 2022

Big Sister Little Brother Hole Title Card.png

Title card for "The Hole."

Status: Partially Found

Storasyster och Lillebror is a 1997 Swedish animated children's television series created by Wegelius Animation based on the series of children's books of the same name by Anders Jacobsson and Sören Olsson. An English dub under the name Big Sister, Little Brother aired as part of Mister Moose's Fun Time in 1998, and later on PBS Kids Sprout between 2005 and 2009.

Although the entire series is available in the original Swedish language, all that have surfaced of the English dub are five full episodes and a clip from another have surfaced, and there are no known home media releases of it. It is also unknown how many episodes of the show were dubbed.

Episodes

# English title Swedish title Status (English)
1 Unknown Glassen Lost
2 The Radio Radion Found
3 Unknown Hallonen Partially Found
4 Unknown Prutten Lost
5 The Hole Gropen Found
6 The Nursery School Dagiset Found
7 Unknown Snutten Lost
8 Unknown Dammsugaren Lost
9 The Fancy Dress Chest Maskeradlådan Found
10 Unknown Barnvakten Lost
11 Unknown Presenterna Lost
12 Unknown Vattnar Lost
13 The Postcard Vykortet Found
14 Unknown Kurragömma Lost
15 Unknown Gosar Lost
16 Unknown Dummisarna Lost
17 Unknown Hunden Lost
18 Unknown Ritar Lost
19 Unknown Svamparna Lost
20 Unknown Myran Lost
21 Unknown Tomten Lost
22 Unknown Pussarna Lost
23 Unknown Kompisen Lost
24 Unknown Fantasidagen Lost
25 Unknown Gömma Nyckel Lost
26 Unknown Flytvästen Lost

Gallery

Full English dub of "The Fancy Dress Chest" ("Maskeradlådan").

"The Nursery School" ("Dagiset").

Full English dub of "The Radio" (Original title: "Radion").

A clip from the English dub of "Hallonen".

"The Hole" ("Gropen").